常建诗,“曲”“竹”辨
深圳市田东中学(邮编:518081) 曾会玉
笔者今年接任初一语文教学工作,第一次接触江苏教育出版社的语文教材。一书到手,一睹为快。当翻到21页《题破山寺后禅院》常建诗时,发现异样:记忆中的“曲径通幽处,禅房花木深”,怎么改为“竹径通幽处,禅房花木深”?难道一直以来都搞错了,直到苏教版才得于改正过来?
带着这个疑问,我查阅了不少资料。综合起来,笔者认为,此诗还是用“曲径通幽处,禅房花木深”恰当。
根据是:
1、不少唐诗鉴赏的书里都有记载:欧阳修十分喜爱“曲径通幽处,禅房花木深”两句,说是“欲效其语作一联,久不可得,乃知造意者为难工也”。
2、构成的意境有所不同。“曲径通幽处,禅房花木深”用白话文可以说“一条曲折的小路通向幽静的远方,那里是被花木浓荫覆盖着的禅房。” 意象“曲径”与“幽处”“禅房”能够构成一个和谐的、完美的意境,引起人的无尽想象,把人带入那种清澈、澄净,可以尽情享受尘虑尽空,心如明镜的境界。而“竹径”显得太白,太直,少了那种可以引发人想象的韵味。
3、“曲径通幽处,禅房花木深”已被简化为成语“曲径通幽”,常被用于题景。“曲径通幽”已在社会上被广泛接受和应用,如:国有股转让不可“曲径通幽” 、“曲径通幽处,最宜赋文章”、“苏州园林,匠心独运,曲径通幽,移步换景”,等等,类似的例子不胜枚举。